Moderators: QuirtEvans, pianojuggler, wtg
Go
New
Find
Notify
Tools
Reply
  
OSTBA
 Login/Join
 
Has Achieved Nirvana
Picture of Steve Miller
posted
I got a meat slicer for my birthday. It’s made by “OSTBA”. In the instructions they explain that it stands for “Only Sell The Best Appliance”.

When I rode street bikes I wore leathers made by the Japanese company Kushitani. Very high quality stuff. Their slogan was “We are fond of racer’s spirit”.

The best one though, was when I bought Greg a bicycle for Christmas. The first instruction read “Assembly of Japanese bicycle require great peace of mind.”

And so it did. Cool


--------------------------------
Life is short. Play with your dog.

 
Posts: 35084 | Location: Hooterville, OH | Registered: 23 April 2005Reply With QuoteReport This Post
Minor Deity
Picture of Amanda
posted Hide Post
Reminds me nostalgically of the "good old days" when major manufacturers took real pride in the quality of their companies' products. When they
wanted the company name to stand for quality.

What a sad turn of affairs when quality control is non-existent (except to the extent their legal departments tell them they have to for liability purposes).

That was before they made a substantial portion of their products on extended warrantees. Frowner

Maybe the old pride of product still exists overseas, at least in some* countries' ownership (especially Japan?).

*Specifying the home base, since scarcely any products aren't manufactured with parts from numerous countries - and/or manufactured all over the place.


--------------------------------
The most dangerous word in the language is "obvious"

 
Posts: 14392 | Location: PA | Registered: 20 April 2005Reply With QuoteReport This Post
(self-titled) semi-posting lurker
Minor Deity
Picture of ShiroKuro
posted Hide Post
Random Japanese-English catch copy on random items is the best thing on the planet.

This was a recent one that gave me a chuckle:



I think I need a box like that for my students to turn in their homework assignments...

When is the homework due?

When will my grade be available?

Since when, until when.

Yes


--------------------------------
My piano recordings at Box.Net: https://app.box.com/s/j4rgyhn72uvluemg1m6u

 
Posts: 18860 | Location: not in Japan any more | Registered: 20 April 2005Reply With QuoteReport This Post
Has Achieved Nirvana
Picture of Steve Miller
posted Hide Post
quote:
Originally posted by ShiroKuro:
Random Japanese-English catch copy on random items is the best thing on the planet.

This was a recent one that gave me a chuckle:



I think I need a box like that for my students to turn in their homework assignments...

When is the homework due?

When will my grade be available?

Since when, until when.

Yes


Is that a translation from a common Japanese phrase?


--------------------------------
Life is short. Play with your dog.

 
Posts: 35084 | Location: Hooterville, OH | Registered: 23 April 2005Reply With QuoteReport This Post
(self-titled) semi-posting lurker
Minor Deity
Picture of ShiroKuro
posted Hide Post
quote:
Is that a translation from a common Japanese phrase?


Nope.

That's what makes the random Englishes so good, it's often impossible to figure how they got what they ended up with.

Of course there are some that are just direct translations in all their glory. Like this one, direct translations and very glorious:


--------------------------------
My piano recordings at Box.Net: https://app.box.com/s/j4rgyhn72uvluemg1m6u

 
Posts: 18860 | Location: not in Japan any more | Registered: 20 April 2005Reply With QuoteReport This Post
(self-titled) semi-posting lurker
Minor Deity
Picture of ShiroKuro
posted Hide Post
quote:
Since when, until when.

Ok, regarding this , I should clarify, this phrase can easily be translated into Japanese. And it is as empty of meaning in Japanese as it is in English.

It's just random.

I think I need it on a t-shirt.


--------------------------------
My piano recordings at Box.Net: https://app.box.com/s/j4rgyhn72uvluemg1m6u

 
Posts: 18860 | Location: not in Japan any more | Registered: 20 April 2005Reply With QuoteReport This Post
Serial origamist
Has Achieved Nirvana
Picture of pianojuggler
posted Hide Post
I had a Russian literature professor in college, an older Russian woman, who would regularly use the phrase “and here now then will be what?” Students would scramble trying to figure out what she was asking for. Some observation on Eugene Onegin’s relationship with Tatyana? A prediction of where the story is going next? Something more ethereal?

It was just her way of saying ”so…”.

Translated word-for-word back into Russian, it is just as meaningless.


--------------------------------
pj, citizen-poster, unless specifically noted otherwise.

mod-in-training.

pj@ermosworld∙com

All types of erorrs fixed while you wait.

 
Posts: 30040 | Registered: 27 April 2005Reply With QuoteReport This Post
Serial origamist
Has Achieved Nirvana
Picture of pianojuggler
posted Hide Post
My favorite Engrish is the phrase “let’s get along with me”.


--------------------------------
pj, citizen-poster, unless specifically noted otherwise.

mod-in-training.

pj@ermosworld∙com

All types of erorrs fixed while you wait.

 
Posts: 30040 | Registered: 27 April 2005Reply With QuoteReport This Post
Foregoing Practicing to Post
Minor Deity
Picture of RealPlayer
posted Hide Post
I heard of a supermarket in Buffalo, NY years ago named FIGMOS. It stood for: Finally I Got My Own Supermarket.”


--------------------------------
“It's hard to win an argument with a smart person. It's damn near impossible to win an argument with a stupid person." -- Bill Murray

 
Posts: 13890 | Location: The outer burrows | Registered: 27 April 2005Reply With QuoteReport This Post
  Powered by Social Strata